terça-feira, 24 de julho de 2012

[LETRA] The Day You Went Away (이곳에 서서)

Hangul:


기억 속에 흩어진
너와의 추억들이 깨어나는 순간들도

시간 속에 스쳐간
처음 느낌 널 향한 내 사랑의 설레임도

이제는 말할 수 있을 꺼야
한번도 전하지 못한
내 맘 속에 가득한 비밀들

For you 어젯밤 꿈속에
눈부신 그 미소
The day you went away
Always for you 수줍은 내 마음
너에게만 줄께
나 이곳에 서서

눈을 감고 속삭여
한번쯤 전해질까 오직 널 위한 이 노래

눈을 뜨면 또 다시
너만을 생각하며 걷고 있는 내 발걸음

이제는 말할 수 있을 꺼야
마음을 전하는 게 아직 서툴기만 한 나지만

For you 어젯밤 꿈속에
눈부신 그 미소
The day you went away
Always for you 수줍은 내 마음
너에게만 줄께
나 이곳에 서서
나 이곳에 서서
The day you went away

이제는 말할 수 있을 꺼야
한번도 전하지 못한 내 맘 속에 가득한 비밀들

For you 어젯밤 꿈속에
눈부신 그 미소
The day you went away
Always for you 수줍은 내 마음
너에게만 줄께
나 이곳에 서서
오랜 시간 동안 바라고 바랬던
한줄기 빛처럼
내게 다가온
너 때로는 지치고 홀로 남겨져도
니 곁에 있을께
나 이곳에 서서
The day you went away
The day you went away


Romanização:

Gieok soge heuteojin
Neowaui chueokdeuri
Kkaeeonaneun sungandeuldo
Shigan soge seuchyeogan cheoeum neukkim
Neol hyanghan nae sarangui seolleimdo
Ijeneun malhal su isseul kkeoya
Hanbeondo jeonhaji motan nae mam soge
Gadeukhan bimildeul
For you
Eojetbam kkumsoge nunbushin geu miso
The day you went away
Always for you
Sujubeun nae maeum neoegeman julkke
Na igose seoseo

Nuneul gamgo soksagyeo
Hanbeonjjeum jeonhaejilkka
Ojik neol wihan i norae
Nuneul tteumyeon tto dashi
Neomaneul saenggakhamyeo
Geotgo inneun nae balgeoreum
Ijeneun malhal su isseul kkeoya
Maeumeul jeonhaneun ge
Ajik seotulgiman han najiman

For you
Eojetbam kkumsoge nunbushin geu miso
The day you went away
Always for you
Sujubeun nae maeum neoegeman julkke
Na igose seoseo
Na igose seoseo
The day you went away

Ijeneun malhal su isseul kkeoya
Hanbeondo jeonhaji motan
Nae mam soge gadeukhan bimildeul

For you
Eojetbam kkumsoge nunbushin geu miso
The day you went away
Always for you
Sujubeun nae maeum neoegeman julkke
Na igose seoseo

Oraen shigan dongan
Barago baraetdeon hanjulgi biccheoreom
Naege dagaon neo
Ttaeroneun jichigo hollo namgyeojyeodo
Ni gyeote isseulkke
Na igose seoseo
The day you went away
The day you went away

Hangul: Playgirlz Br
Romanização: Playgirlz Br

Não retire sem os devidos créditos.

Nenhum comentário:

Postar um comentário